Σ15. Συλλογή αφισών
Η συγκεκριμένη συλλογή περιέχει περίπου 600 αφίσες και μέχρι τώρα έχουν ψηφιοποιηθεί οι παρακάτω:
- Η παιδεία είναι προϋπόθεση για την ισότητα / Education is a precondition for equality
- Κάτι λείπει... / Something’s missing
- Ελλάδα - Αμπελάκια / Greece – Ambelakia, 1985
- Ψηφίστε και γυναίκες / Vote for women too
- Σταματήστε το κάπνισμα / Stop smoking
- Γυναίκα και ύπαιθρος, 2001 / Woman and countryside, 2001
- Συνέδριο: Επιδράσεις στη σωματική και ψυχική υγεία / Conference: Effects on physical and psychological health, 1988
- Ελλάδα - Γαβαλοχώρι Χανίων / Greece – Gabalochori, Chania, [1985]
- 8 - 16 Σεπτεμβρίου 1986: Έκθεση εντύπων / 8-16 September 1986: An exhibition of printed materials
- Η γυναίκα στη Δημόσια Διοίκηση / Woman in public administration, 1984
- Ίσες δυνατότητες - Ίσες ευκαιρίες (EQUAL) / Equal abilities – Equal opportunities (EQUAL)
- 8 Μάρτη: Μια μέρα δεν αρκεί [σε μωβ χρώμα] / 8 May: One day is not enough [in purple color] [2004-2009]
- 8 Μάρτη: Μια μέρα δεν αρκεί [σε λευκό χρώμα] / 8 May: One day is not enough [in white color] [2004-2009]
- Εγώ δεν θα κτυπήσω ποτέ γυναίκα / I will never hit a woman, 2000
- Η βία στην οικογένεια είναι έγκλημα / Domestic violence is a crime
- Το μισό σου ανήκει / One half belongs to you
- Στρατηγικές για την ισότητα των φύλων, 2000 / Strategies for gender equality, 2000
- Διαλέξτε τα παιχνίδια ανάλογα με την ηλικία και όχι το φύλο / Choose toys according to age, not gender
- Διακοπές στην Πέτρα Μυτιλήνης / Vacation at Petra, Mytilene, 1985
- Διακριθείτε χωρίς διακρίσεις: «ΠΕΡΣΕ-ΦΩΝΗ» / Distinguish yourselves without discrimination: «PERSE-FONI »
- 1ο Πανόραμα 6 Μαΐου 2006 / 1st Panorama 6 May 2006
- Νέες ευκαιρίες για την απασχόληση, 2006 / New opportunities for employment, 2006
- Μη γίνεσαι παιχνίδι στα χέρια τους! / Don’t become a toy in their hands
- Εξίσωση ζωής: ΕΠΕΑΕΚ ΙΙ, 4.1.1.2 / Life equation: EPEAEK, 4.1.1.2
- Γυναίκες στα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης, 2000 / Women in the Mass Communication Media, 2000
- 8 Μαρτίου 2002 / 8 March 2002
- Γυναίκα στην Τέχνη - Έκθεση Γλυπτικής / Woman in Art- Sculpture exhibition, 1987
- Ισότητα και εκπαίδευση, Θεσσαλονίκη, 2 - 5 Μάη / Equality and education, Thessaloniki, 2-5 May
- Ισότητα των φύλων - Γ΄ Κοινοτικό Πλαίσιο / Gender equality – Third EU Framework
- Όχι πια οι γυναίκες στο περιθώριο / Women in the margin no longer (2000 or 2001)
- Γεννηθήκαμε ίσοι και θα ζήσουμε με ισότητα / We were born equal and we will live in equality
- Αγρότισσα και ανάπτυξη, 1986 / Woman Farmer and Development, 1986
- Κορίτσια και αγόρια: Θα ζήσουμε με ισότητα και στο σχολείο / Girls and Boys: We will live in equality at school also
- Seminar on participation by women, 1990 / Seminar on participation by women, 1990
- Γραμμή Ισότητας: Μια ζωντανή γραμμή επικοινωνίας / Equality Line: A live communication line
- Συνέδριο: Ισότητα και εκπαίδευση / Conference: Equality and Education
- Επειδή ισότητα των φύλων σημαίνει... / Because gender equality means...
- Κορίτσια και αγόρια θα μιλήσουμε με ισότητα / Girls and boys, we will speak on equal terms
- Κορίτσια και αγόρια θα μιλήσουμε με ισότητα στο σχολείο / Girls and boys we will talk with equality at school
- Και η γυναίκα πρωταγωνίστρια στη ζωή / Woman, protagonist in life too.
- Γυναίκα και Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης, 1985 / Woman and Mass Communication Media, 1985
- Ημερίδα: Ενεργοποίηση - Συμμετοχή στην Αυτοδιοίκηση 2001 / One day conference: Becoming active and participating in local government 2001
- Νομαρχιακή Επιτροπή Ισότητας Κοζάνης / Kozani Prefectural Committee of Equality
- Κάποιος παίζει μαζί σου: Ρύπανση, βία, ναρκωτικά, AIDS / Someone is playing with you: Pollution, Violence, Drugs, AIDS, 1989
- Είμαστε ενάντια στον ξυλοδαρμό, όχι γιατί μας προκαλεί πόνο, αλλά επειδή είναι ένα μέσο διαιώνισης των εξουσιαστικών σχέσεων / We oppose beating, not only because it causes us pain, but also because it perpetuates power relations, 1987
- Πόσο επίκαιρος είναι ο φεμινισμός σήμερα; εκδήλωση-συζήτηση / How topical is feminism today? Event- Discussion, 1999
- Γυναίκες για μια άλλη Ευρώπη: πανελλαδική συνάντηση 6,7/11 / Women for an “other” Europe : Pan-Hellenic meeting 6,7/11 [2004]
- Παίζουμε μαζί, ζούμε μαζί: διαλέξτε τα παιχνίδια ανάλογα με την ηλικία και όχι με το φύλο: η ισότητα αρχίζει με το παιχνίδι / We play together, We live together : Choose toys according to age, not gender: Equality begins with playing
- Παγκόσμια συνδιάσκεψη Κοπεγχάγης 14-30 Ιούλη 1980: γυναίκες στον αγώνα για την υλοποίηση των στόχων του ΟΗΕ: ισοτιμία, ανάπτυξη, ειρήνη / International conference of Copenhagen 14-30 July 1980: women struggling for the implementation of UN objectives: Equality, Development, Peace
- Γυναίκες για την κατάργηση των νόμων που μας εξευτελίζουν: όλες στη συγκέντρωση διαμαρτυρίας 7 του Μάρτη 5 μ.μ. στα προπύλαια του πανεπιστημίου / Women for the abolition of humiliating laws: Everyone at the rally, 7 March, 5 p.m., at the University entrance
- Εμπρός για την ανάπτυξη ενός μαζικού και αυτόνομου γυναικείου κινήματος: η Κ.Δ.Γ.[Κίνηση Δημοκρατικών Γυναικών] στα πλαίσια του γιορτασμού της "μέρας της γυναίκας" διοργανώνει διήμερο εκδηλώσεων / Onward for the development of a mass and autonomous women´s movement: K.D.G.[Democratic Women Movement Organization] on the occasion of ¨Woman´s Day¨ hosts a two-day event, [1980?]
- Η σύγχρονη γυναίκα και τα περιοδικά του γυναικείου κινήματος συζητούν για τη χειραφέτηση της γυναίκας & την ειρήνη: συνάντηση στην Αθήνα 27, 28, 29 Μάη 1983: ξενοδοχείο "Εσπέρια" Σταδίου 22 / Modern woman and the journals of the women’s movement discuss woman’s emancipation & peace: Meeting in Athens 27,28,29 of May 1983: ¨Esperia¨ hotel, Stadiou 22
- 'Όταν οι άνδρες μιλούν οι γυναίκες πρέπει να το βουλώνουν / When men talk, women must shut up, 1985
- Οι γυναίκες έχουν περιορισμένους ορίζοντες / Women have limited horizons
- Μισθό στις νοικοκυρές: 24 Οκτώβρη παγκόσμια αργία των γυναικών: σύμφωνα με στοιχεία του ΟΗΕ οι γυναίκες κάνουν τα 2/3 της παγκόσμιας εργασίας, πληρώνονται μόνο με το 5% του εισοδήματος ενώ κατέχουν το 1% της ιδιοκτησίας / Salary for housewives: 24 October International Women’s Day Off: according to UN data women perform 2/3 of world labour, receive only 5% of income and own only 1% of property, [1985-1995]
- Γυναίκες ενωμένες: για συμμετοχή 35% στα κέντρα των αποφάσεων τώρα!: 8 Μαρτίου συγκέντρωση στα Προπύλαια του Παν/μίου 5 μ.μ. / Women united: For 35% participation at the decision-making bodies, now! 8 March gathering at the University entrance, 5 p.m.
- Η ειρήνη, η συμμετοχή, η δημοκρατία, η ελπίδα, η ευαισθησία είναι ... γυναίκες: παγκόσμια ημέρα της γυναίκας: Παρασκευή 8 Μαρτίου 2002: το μισό του ουρανού, το μισό της αυτοδιοίκησης / Peace, Participation, Democracy, Hope, Sensitivity are... Women: International Woman´s Day: Friday 8 March 2002: Half the sky, half the local and regional politics.
- 8 Μάρτη 1998: στην γυναίκα εφοριακό: που καθημερινά μοχθεί για την οικονομία και την πρόοδο της χώρας / 8 March 1998: to the woman taxsector employee, who daily strives for the economy and the progress of the country
- 8 Μάρτη 1997: παγκόσμια ημέρα της γυναίκας: αξιοπρέπεια χωρίς περιορισμούς: ισοτιμία σε όλα και για όλα: ισόρροπη συμμετοχή ανδρών και γυναικών στα όργανα και στα κέντρα λήψης αποφάσεων: γυναίκες, διαφορετικές, μοναδικές, δυναμικές, αποτελεσματικές / 8 March 1997: International Woman’s Day: Dignity without restrictions: Equality in everything and for everything: Balanced participation of men and women in decision-making institutions and centers: different, unique, dynamic, effective women
- Δικαίωμα στην επιλογή: οι γυναίκες αποφασίζουν, οι γουρούνες όχι: 8 του Μάρτη: Ημέρα της γυναίκας / Right to choose: Women decide, sows don’t!: 8 March: Woman’s Day, 2000
- Το όνειρο είναι ακόμα εδώ!: 8 Μαρτίου 1857-1995: η πορεία συνεχίζεται... / The dream is still here! 8 March 1857-1995: the march onward continues...
- 8η Μαρτίου, Παγκόσμια Ημέρα της γυναίκας: στην ορμή της ζωής με τις δικές μας επιλογές / 8th March, International Woman’s Day: Inside the momentum of life with choices of our own
- 8 Μάρτη παγκόσμια ημέρα της γυναίκας: δυνατή γυναικεία παρουσία: δυνατό ΠΑΣΟΚ, δυνατή δημοκρατία: ίση συμμετοχή γυναικών ανδρών: 12 Μάρτη ώρα 9:30 π.μ. ξενοδοχείο Τιτάνια: ημερίδα με θέμα: "Γυναίκες και δημοκρατία" / 8 March International Woman’s Day: Strong woman’s presence: Strong PA.SO.K.[greek political party], strong democracy: equal participation of men and women: 12 March, 9.30 a.m., ¨Titania¨Hotel, one-day meeting on ¨Women and Democracy¨, 1995
- Αγώνας για ισότητα: στη ζωή, στη δουλειά, στην οικογένεια: όραμα μας: η ανθρώπινη κοινωνία, η δημοκρατία και ο πολιτισμός των δύο φύλων: 8 Μάρτη 1993 / Struggle for equality: in life, at work, in the family: Our vision: Human society, democracy and the culture of both sexes: 8 March 1993
- Ημέρα της γυναίκας: η γυναίκα στην πρωτοπορία και στους νέους θεσμούς: εκδήλωση: Πέμπτη 14 Μαρτίου 1996, ώρα 11:00 π.μ.: Πολεμικό Μουσείο: ομιλίες-καλλιτεχνικό πρόγραμμα / Woman’s Day: woman in the forefront and in the new institutions: Event: Thursday 14 March 1996, 11 a.m., “War Museum”: speeches – cultural event
- 8 Μάρτη: παγκόσμια μέρα της γυναίκας: να αλλάξουμε τον κόσμο μέσα από την ισότητα: γυναίκες στην καρδιά των συνδικάτων / 8 March: International Woman’s Day: Let’s change the world through equality: women at the heart of trade unions, 1995
- Διεκδικούμε! δεν εορτάζουμε: όχι στην επισφαλή, κακοπληρωμένη και ανασφάλιστη εργασία των γυναικών,…: 8 Μάρτη 2005 / We demand! We don’t celebrate: No to the uncertain, underpaid and uninsured women’s labour
- Οι γυναίκες στο δημόσιο & ιδιωτικό τομέα Υγείας & Πρόνοιας στην πορεία των εξελίξεων του 2000 απαιτούν …: 8 Μάρτη 1992 / Women in the public & private sector in the fields of Health & Welfare in the course of the year 2000 developments demand...: 8 March 1992
- Ειδική εκδήλωση για την παγκόσμια ημέρα της γυναίκας: Παρασκευή, 8 Μάρτη, 1:00 μ.μ στο Αμφιθέατρο / Special event for the International Woman’s Day: Friday 8 March, 1:00 p.m at the Amphitheatre , 1985
- 8 Μάρτη 1983: διήμερο φιλίας με τις γυναίκες των Βαλκανικών χωρών 26-27 Φεβρουαρίου / 8 March 1983: [Two days meeting] on friendship between women of the Balkan countries
- 8 Μάρτη 1992: Ημέρα της γυναίκας: Αγωνιζόμαστε για ισότιμες σχέσεις στην οικογένεια, την εργασία, την κοινωνία / 8 March 1992: Woman’s Day: We struggle for equal relations in the family, at work, in society.
- 8 του Μάρτη 1984: και οι εκτρώσεις είναι ακόμα παράνομες, η αντισύλληψη ανύπαρκτη, ο βιασμός στο γάμο νόμιμος, η κακοποίηση των γυναικών καθημερινή / 8 March 1984: Abortions are still illegal, contraception is non-existent, rape in marriage is legal, women’s abuse happens every day.
- Όχι στη σεξουαλική υποτέλεια των γυναικών: 8 Μάρτη 1985 / Against women’s sexual submission: 8 March 1985
- Ισότητα στους νόμους: ισότητα στην πράξη: η συγκέντρωση των γυναικών: την Παρασκευή 8 του Μάρτη: πλατεία Κλαυθμώνος 5 μ.μ. / Equality in laws: Equality in action: women’s gathering: Friday, 8 March: Klafthmonos Square, 5 p.m., 1996
- Εμείς αποφασίζουμε για το σώμα μας και τη ζωή μας: νόμιμες αμβλώσεις λιγότερες αμβλώσεις: σωστή και υπεύθυνη αντισύλληψη / We decide about our body and lives: Legal abortions, fewer abortions: Proper and responsible contraception, 1986
- 31 Μάρτη διεθνής ημέρα αντισύλληψης: να καταργηθεί ο νόμος που ποινικοποιεί τις εκτρώσεις: νόμιμες, ελεύθερες και δωρεάν εκτρώσεις: διάδοση της αντισύλληψης / 31 March International Contraception Day: For the abolition of the law that penalizes abortion: legal, free and free of charge abortions: Promotion of contraception, 1984
- Το σώμα μας, μας ανήκει:: ελεύθερη έκτρωση και αντισύλληψη: 31 Μάρτη διεθνής μέρα αντισύλληψης: συγκέντρωση-συζήτηση στη Νομική-αμφι.[ΥΜΑΣ]: Τετάρτη 4-4 ώρα 7 μ.μ. / Our bodies belong to us: Free abortion and contraception : 31 March universal day of contraception : gathering-discussion at the Law school-amfi [YMAS] Wednesday 4.4, 7 p.m.
- Γυναίκα σε πληροφόρησαν ποτέ από: το σπίτι σου, το σχολείο σου, την εκκλησία σου, το κόμμα σου, τη δουλειά σου, το Ι.Κ.Α, τα νοσοκομεία, τις κλινικές, τα μαιευτήρια, από τα εκτρωσάδικα, ότι υπάρχει αντισύλληψη; / Woman have you ever been informed by: your home, your school, your church, your political party, your place of work, your social welfare organization, the hospitals, the maternity clinics, the abortionists, that contraception exists?, 1985
- Συγχαρητήρια! Την έπεισες να γυρίσει σπίτι: τώρα είναι καιρός να σταματήσεις να τη χτυπάς: η βία στην οικογένεια είναι έγκλημα!: σπάστε τη σιωπή!: γραμμή SOS της Γενικής Γραμματείας Ισότητας / Congratulations! You convinced her to return home: now it’s time to stop beating her: Domestic violence is a crime!: Break the silence!: SOS line of the General Secretariat for Equality, 2000
- Αν ψάχνεις για βοήθεια, δεν θα τη βρείς εδώ: η βία στην οικογένεια είναι έγκλημα!: σπάστε τη σιωπή!: γραμμή SOS της Γενικής Γραμματείας Ισότητας: / If you are looking for help, you will not find it here!: Domestic Violence is a crime! Break your silence!: SOS line of the General Secretariat for Equality, 2000
- Συνέδριο: για την "Σεξουαλική παρενόχληση στο χώρο εργασίας": στις 21 και 22 Ιανουαρίου 1994: στο Πάντειο Πανεπιστήμιο Αθηνών (αίθουσα 209) / Conference: on ¨Sexual Harassment in the workplace¨, 21 and 22 January 1994: Panteio University, Athens (room 209)
- Ανοχή μηδέν: ανδρική βία κατά των γυναικών / Zero (0) tolerance: Men’s violence against women, 1998
- Συγκέντρωση γυναικών: Ζάππειο, Τρίτη 7 Δεκέμβρη 5 μ.μ. πορεία στο υπουργείο δικαιοσύνης: γυναίκες βιάζονται και δολοφονούνται καθημερινά τρία μέτρα έξω από το σπίτι τους: / Women’s gathering: Zappeio, Tuesday 7 December, march to the Ministry of Justice: Women are raped and murdered daily, three meters from their homes, 1982
- Συνάντηση γυναικών ενάντια στη βία και στους βιασμούς: Σάββατο 4 Δεκέμβρη 10.30 π.μ.-10.30 μ.μ. Γαλλικό Ινστιτούτο Σίνα 31: γυναίκες να κάνουμε τον φόβο μας εξέγερση / Meeting of women against violence and rape: Saturday 4 December, 10.30 a.m., French Institute, Sina 31: Women, let us turn our fear into revolt!, 1982
- Αποκλείστε τον αποκλεισμό: Κοινωνικό-Οικονομικό-Πολιτικό / Exclude the exclusion: Social-Economic-Political